В ожидании нового 39-го уровня, обновлений игры, связанных с новыми эпизодами сериала, и Дня Святого Патрика, есть время вспомнить про этот праздник в игре год назад.
Категория Прохождение
Впервые появившись в игре временно летом 2013 года, 16-й президент США, герой Америки, освободитель рабов снова появится в игре The Simpsons: Tapped Out с 12-00 мск 16 по 12-00 18 февраля 2014 года.
Стоит ли тратить на него 150 пончиков — все-таки мы не американцы, а Линкольн — не наш президент )
Для начала все его задания, которые останутся с вами в игре после по...
ПодробнееЭт чё ли я «премиумный» персонаж? Так вот как Риба себя чувствует.
Поцелуй меня в… Ч. 1
Брандин: Поверить не могу, моя снова в Спрингфилде! Ну чо, наверное, сначала надо мужу сказать.
Брандин: КЛЕ-Е-Е-ТУС! КЛЕ-Е-Е-ТУС!
Клетус: Брандин! Когда обед? Я совсем оголодал!
Брандин: Я так долго проболталась проболталась в небытие. Ты хочешь сказать, что все это время ничего не ел?!
Клетус: Ну, в общем-то. У меня не так много заданий на поесть.
Брандин: Ладно, не боись, дорогой. Я тебе твой любимый бутерброд сделаю — вареный опоссум в пите.
Достичь 6-го уровня и построить ферму Клетуса
Отправить Брандин охотиться на опоссумов — 1 час
Поцелуй меня в… Ч. 2
Брандин: Опоссумы томятся в масле в течение часа. Ну, в основном, для того, чтобы убедиться, что они все-таки сдохли. От полудохлого опоссума можно заработать несварение.
Брандин: А пока они готовятся, думаю, могу заняться делами по хозяйству, да и за детишками пригляжу.
Смотреть сериал «Настоящие домохоз...
ПодробнееЭто окончание романтической истории на День Святого Валентина. Устоит ли Гомер перед чарами Минди? Получит ли Лиза психологическую травму? С кем проведет Гомер праздничный вечер?
Карты раскрыты, волосы Мардж синие Ч. 6
Минди: Ну что, Гомер, ты подумал над нашим разговором?
Гомер: Ну не знаю… я вообще-то не такой...
Началось все с посадки роз на Ферме Клетуса. Уже собрали первый урожай?
Тогда продолжаем в розовых тонах Дня Святого Валентина.
Карты раскрыты, волосы Мардж синие Ч. 2
Красти: Ура, ура, наступил день святого Валентина! Шанс рассказать самым дорогим людям…
Красти: … и всем тем чудакам, с которыми ты подружился, чтобы подняться в рейтинге...
Пока американцы готовятся к Воскресному Суперкубку, мы радуемся обновлению, с ним связанному.
Выходные Ступор Кубка Ч. 1
Гомер: Лиза подойди и помолись вместе с папочкой.
Лиза: Помолиться? О, нет! Пап, ты умираешь?
Гомер: При моем стиле жизни? Возможно. Но это не причина, по которой я молюсь...
Окончание прохождения 38-го уровня. Начало читайте здесь.
Еще одна пара глаз Ч. 1
Брокман: Мои рейтинги падают, а сеть грозит заменить меня на одного из членов «Синих инопланетян». Не знаю точно, на кого именно, и никто не знает.
Лиза: А почему бы вам не пойти по стопам Эдварда Мэрроу и Уолтера Кронкайта не поддержать высокие стандарты журналистики?...
Если вы считаете, что правосудие Спрингфилда — это не только окружной суд и судья Снайдер, если вам нравится синий цвет волос или с детства Мальвина — ваш любимый детский персонаж, то 90 пончиков — и Синеволосый адвокат ваш. Бездомный, но, видимо, преуспевающий, потому как для него EA расщедрились и придумали сюжетную линию из 10 частей...
ПодробнееСкандальные растраты Ч. 1
Вигам: Вы же сказали, что это срочно, сэр. Я всю дорогу пробежал сюда. Ну, как минимум до тех пор, пока не вырубился, и весь оставшийся путь меня провезла скорая.
Куимби: Я, м-м, хочу попросить тебя кое о ком позаботиться, Вигам.
Вигам: А разве вы обычно не обращаетесь бандитам, когда вам надо о ком-то позаботиться?...
Самый унылый город Америки Ч. 1
Кумико: Ах, Спрингфилд! Лучшего места для завершения моего путешествия по самым унылым городам Америки и представить нельзя.
Гомер: А что Детройт? Или Флинт? Ну или какой-нибудь город в штате Мичиган?
Кумико: Я сказала унылый, а не разваливающий сам себя.
Кумико: Вы не против, если я...