С 9 по 16 октября за 199 пончиков можно приобрести еще одну Тварь, которую чародеи смогут зачаровывать ради получения дополнительных призов — Дракон Бёрнса.
Содержание
Дракон Бёрнса
Зачаруй и призови дракона «»Бёрнса»!
Поймай дракона Бёрнса и завладей сокровищами!
Что входит в набор:
Персонаж: дракон Бёрнса
Декорация:
Сокровищница дракона Бёрнса
Рейтинг: тщеславие +100
Как и каждую тварь в обновлении «Маленький домик ужасов XXVIII», дракона Бёрнса сначала надо поймать, лишая его темной маны, затем зачаровывать при помощи светлой, а затем дракон будет каждые 4 часа приносить валюту события и уникальные декорации.
Сундук сокровищ
Статуя дракона Бёрнса
Статуя слона
Каждая декорация-сокровище дает только +100 к тщеславию. Сам Дракон Бёрнса сейчас — фактически неигровой персонаж, который участвует в событии в качестве твари для получения волшебных палочек, гоблинского золота и украшений.
Возможно, после Хэллоуина все твари станут полноценными персонажами, но это только предположение…
Акция «Дракон Бёрнса»
Гил: Друзья! У меня для вас чудное предложение, настоящий бриллиант! Я вам на золото обменяю всё, что скажете!
Лиза: Вы обмениваете золото на пончики? Гил, в прошлом вы принимали ужасные деловые решения, но это вообще ни в какие ворота.
Гил: О, у старины Гил свои причины. Разрушив эту золотую гору, я не дам древнему дракону превратить в головешку меня и всё моё имущество.
Лиза: Дракону?! Если драконы — часть каждой сделки, то об этом уж точно надо предупреждать заранее.
Если не купили:
Гил: Этот дракон меня в покое не оставит! Старине Гилу не нужно, чтобы языки пламени преследовали его по пятам то тут, то там. Не такой компании я искал!
Если купили:
Гил: Да! Больше ни один дракон старине Гилу не помеха. Я имел в виду золото! Я что, сказал «дракон»? Я имел в виду золото.
Очень зажиточный дракон Ч. 1
Дракон Бёрнса: Кто посмел ограбить меня, непостижимо зажиточного дракона? Я собирал и копил эти сокровища для себя. Честно и без обмана.
Гомер: Это всё тот отчаявшийся торгаш, который постоянно продаёт нам всё по разумной цене. Какие поместья он нам предлагал. Пруды на прудах и прудами погоняют.
Дракон Бёрнса: Было глупо с вашей стороны принимать его предложение. А с его стороны было глупо забирать у меня то, что принадлежит мне. Ай-ай-ай, как стыдно. Похоже, придётся спалить город до тла.
Гомер: А-а-а! Загадочная тварь угрожает разрушить наш город! Кто справится с этой напастью?! Служба отлова бездомных животных?
Очень зажиточный дракон Ч. 2
Лиза: Он всё это время находился под заклятьем Не-называй-его! Теперь, когда проклятье разрушено, может, он всё-таки не станет уничтожать город?
Дракон Бёрнса: Вы могли избавить меня от проклятья хитроумного красавца, но мою жадность не уничтожить.
Гомер: Ну и ладно, от жадности ещё никто не умер. И я уверен, что сказки ты читал. Так вот там после того, как проклятье разрушено, драконы оставляют города в покое.
Дракон Бёрнса: И не мечтай. Я пересчитаю каждый золотой самородочек, если потребуется, удостоверюсь, что всё на месте. Мне всего-то нужен калькулятор и группа секретарей-референтов.
Очень зажиточный дракон Ч. 3
Дракон Бёрнса: Я проследил, куда пропали недостающие самородки. То есть я под страхом расправы приказал своим секретарям их отыскать. Естественно, все лавры достанутся мне.
Куимби: О, а у вас есть?..
Дракон Бёрнса: Похоже, грабители не могут устоять перед ароматом некоторых моих сокровищ. Мне действительно надо усилить охрану. Увы, я приказываю вам меня освободить! Я сам достану золото. Останусь в тени. Они ни за что не заметят моего приближения.
Лиза: Да вы ростом с три этажа.
Почему перестали делать календарь покупок? С ним было так удобно выбирать что можно приобрести себе в коллекцию и заранее знать дату. А теперь это ожидание меня просто убивает! Аарргкх!