Это случилось весьма неожиданно.
Костюм для Мартина «Ледяная принцесса», добавленный как реклама Рождественского эпизода «Симпсонов», появился в игре одновременно с обновлением «Зима-2014»
Но в последнем патче все квесты для этого костюма удалены из игры.
Статья будет в своем роде уникальной, потому как больше нигде вы этого уже не увидите…
И, самое интересное, в самих диалогах, удаленных из игры, кроется понимание того, почему их удалили )
Принцесса-чудачка Ч. 1
Мартин: Лиза, я узнал, что в этом году в рождественской диванной шутке будут обыгрывать мой любимый фильм.
Мартин: И я считаю, что это здорово, потому что диванная шутка — это самая важная часть эпизода.
Мартин: Шестьдесят процентов зрителей сразу по её окончании переключают канал.
Лиза: Не глупи. Это делают не более пятидесяти процентов.
Мартин: Ну, в общем, хотел спросить… а в этом году можно мне поучаствовать в диванной шутке?
Мартин: У меня вот даже это чудесное платье, которое носит мой любимый персонаж, есть.
Лиза: Прости, Мартин. Только Симпсоны появляются в диванной шутке.
Лиза: И, поскольку я являюсь центральным персонажем шоу, то если кому-то и захочется изобразить одну из любимых героинь Америки, это буду я.
Мартин: Я просто раздавлен!
Мартин: Но в этом платье я чувствую, как меня переполняют силы, которых я никогда прежде в себе не ощущал.
Мартин: Так что я не стану цепляться за своё разочарование.
Мартин: Я спою песню и «просто отпущу обиду».
Отправить ледяную принцессу Мартина пропевать все свои заботы — 1 час
Какой всеми любимый фильм подвергнется осмеянию в диванной шутке рождественского эпизода «Симпсонов»? Решишься ли ты досмотреть серию до конца? Узнаем 7-го декабря!
Сумеет ли ледяная принцесса Мартин преодолеть своё разочарование? Купи в магазине ледяной дворец и узнай.
Мартин: Лиза, я узнал, что в этом году в рождественской диванной шутке будут обыгрывать мой любимый фильм.
Мартин: У меня вот даже это чудесное платье, которое носит мой любимый персонаж, есть.
Лиза: Но, Мартин, эпизод отснят! Мы уже обыграли диванную шутку.
Лиза: Это была фирменная сатира на самый популярный детский фильм последних лет.
Лиза: Или жалкая солянка, в зависимости от того, на каком сайте ты читал новость.
Мартин: Я её пропустил? О, я просто раздавлен!
Мартин: Но в этом платье я чувствую, как меня переполняют силы, которых я никогда прежде в себе не ощущал.
Мартин: Так что я не стану цепляться за своё разочарование.
Мартин: Я спою песню и «просто отпущу обиду».
Лиза: Какой чудесный ледяной дворец у тебя, Мартин.
Мартин: Удивительно, что можно построить, обладая хоть чуточкой уверенности в себе.
Мартин:И всё это благодаря моей песне: «Отпусти и забудь, не держи эту боль в себе».
Лиза: Прилипчивая.
Лиза: И, несмотря на то, что она напоминает мне другую очень популярную песню, права на которую принадлежат одной очень сутяжнической студии, она пойдёт, потому что это пародия.
Лиза: Вы слышали, уважаемый судья? Это па-ро-ди-я.
Мартин: Ну, пока есть возможность, давай осмотрим ледяной дворец.
Мартин: Хоть он и премиумный, дворец, скорее всего, растает с весенним обновлением.
Мартин: Мне уже не терпится похвалиться этим платьем перед Бартом и Нельсоном. Готов поспорить, что сейчас они зависают в «На скорую руку» со своими друзьями Джимбо, Дольфом и Керни.
Мартин: Уверен, их реакция будет просто восхитительной.
Барт: Блин, Мартин просто нарывается на неприятности со всеми этими историями про платья принцессы и ледяной дворец.
Милхауз: Я уж молчу про его диадему.
Нельсон: Это вопиющее неуважение к силе духа этой страны, когда мальчишка проявляет интерес к девочковости. И не имеет значения, насколько велика от этого польза.
Нельсон: Мы должны изгнать его из нашего общества так же, как мы поступили с Венделом, когда застукали его за чтением комиксов «Бетти и Вероника».
Нельсон: Больше никаких детских праздников, школьных проектов или принятия его в команду по софтболу.
Барт: Ну мы и так всегда берём его в последнюю очередь.
Нельсон: Недостаточно хорош!
Нельсон: Блин, да вы только послушайте песню, которую поёт Мартин. Прилипчивая какая.
Барт: «Отпусти и забудь…» Где же я уже это слышал?
Лиза: (КРИЧИТ) Нигде!
Милхауз: Ну, всё, что мне известно, так это то, что песня была написана пожилыми хипстерами, и в ней рассказывается о том, как творческие люди используют оптимистичный психотрёп, чтобы замаскировать собственный страх провала…
Милхауз: Восхитительно!
Барт: Мне тоже нравится!
Нельсон: Всем детям нравится по какой-то необъяснимой причине.
Барт: Мартин, прости нас за нашу грубость. Можно мы поиграем в твоём дворце?
Мартин: Ну конечно же, мои добрые друзья!
Мартин: Хочу предупредить, внутри очень скользко, поэтому я нанял для тебя помощников, они помогут подняться по лестнице.
Барт: Скажи, Мартин, а где туалет?
Мартин: Вниз по коридору. Там очень скользко, поэтому я нанял для тебя помощников, они на толчке тебя подержат.
Лиза: О, нет! У резчиков по льду со Спрингфилдского фестиваля скульптур закончились глыбы льда!
Лиза: Поэтому необходимый лёд они вырежут из ледяного дворца!
Мартин: Это довольно серьёзная угроза, но ладно. Пойдём, друзья, мы должны защитить ледяной дворец!
Нельсон:Я хочу.. но не уверен, смогу ли.
Милхауз: И я.
Барт: Чёрт! Нам не хватает уверенности в себе.
Мартин: Тогда нужно подкрепить вашу уверенность. Я знаю единственный способ, как это сделать!
Барт: Ладно, мы спели нашу воодушевляющую песню, и теперь я снова готов вырывать кишки из чёртовых скульпторов, желающих уничтожить наш ледяной дворец.
Мартин:Швыряйте в них вещи из окон!
Лиза: Выбрасывайте мусор, оставшийся после игр!
Милхауз: Кидайтесь снежками!
Нельсон: Бросайте то, чем кидаются обезьяны в зоопарке!
Барт: Ух ты, а теперь уверенности в себе слишком много. Надо убавить чуточку.
Барт: Эм, Мартин, просто бей морозными заклинаниями по скульпторам.
Мартин:Кажется, чем дольше я ношу это платье, тем могущественнее становятся мои силы принцессы.
Нельсон: Один из них обморожение получил. А второй, кажется, уже мёртв.
Лиза: Привет, Мартин, я пришла немного поиграть тут. Надеюсь, ты не против… Я тоже нарядилась в костюм принцессы.
Мартин:Я не против, но тут ещё и Барт.
Барт: И Милхауз.
Лиза: Ух ты, вы все нарядились в платья принцессы. Здорово, что фильм про девочек может понравиться и мальчикам.
Лиза: Ну что, устроим чаепитие?
Милхауз: Нет, мы играем в «ПОТРОШИТЕЛЕЙ», новый крайне жестокий шутер от первого лица.
Барт: В платьях.
Лиза: *вздыхает* Ну вот, началось.
Лиза: Откуда здесь эта здоровенная глыба льда?
Мартин:Нравится? Она тут вместе с моим нарядом появилась, совершенно бесплатно!
Лиза: Эм, да, они оба довольно впечатляющие, по-своему.
Лиза: Должна сказать, всё это напоминает мне ДРУГОЙ ледяной дворец, являющийся чужой интеллектуальной собственностью.
Синеволосый адвокат: КХМ… Будьте осторожны с тем, на что ссылаетесь, мисс Симпсон. Вы идётё по ОЧЕНЬ тонкому льду. Каламбур.
Мартин:Хе-хе, да, ну… откуда бы он ни взялся, теперь это мой дом, а не тот, который у меня так и не появился.
Лиза: Невероятно, я никогда не задумывалась о том, что тебе негде жить! Ты же вместе с библиотекой появился, не так ли?
Мартин: К сожалению, это так. И я почти уверен, что библиотекарша скоро выяснит, кто постоянно ночует в книгохранилище.
Лиза: Какой прекрасный у тебя дворец, Мартин! И ты прав, этот наряд очень хорошо подчёркивает твои глаза.
Лиза: Но… и, пожалуйста, не пойми неправильно… мне кажется, что тебе не стоит превращать этот дворец в своё постоянное место жительства.
Мартин: Но почему, дорогая Лиза?
Лиза: Ну, во-первых, я совершенно уверена, что дворец растает в весеннем обновлении.
Мартин: ОХАЕТ Но… но… он же премиумный!
Лиза: Ага.
Лиза: А ещё это отсылка к чрезвычайно популярному детскому фильму, правами на который владеет одна чрезмерно сутяжническая корпорация.
Лиза: Если честно, странно, что никто даже НЕ ПОДУМАЕТ убрать его из игры через месяц.
Мартин: Да? Ну, новому, уверенному в себе мне, одетому в этот наряд, просто «плевать». Вот так!
Мартин: Кто же знал, что от прогулок по городу в таком тяжёлом наряде и пения мне так захочется пить.
Гомер: И не говори! Да я потею сильнее, чем верблюжий горб.
Апу: Не бойтесь, позвольте представить новый, усовершенствованный сквиши, содержащий на 80% больше фреона, чем продукция ведущего конкурирующего производителя!
Лиза: М-м… Апу, а разве слова «новый» и «усовершенствованный» не взаимоисключающие?
Апу: Я предпочту проигнорировать твой сарказм. Спасибо, приходите ещё!
Мартин: Прекрасная мысль, Апу! Она настолько хороша, что я готов отплатить вам за неё тысячей поцелуев!
Апу: Прошу, сэр, умоляю, не надо. Это идёт вразрез как с религией, которую я исповедаю, так и с многочисленными государственными и федеральными законодательными актами.
Апу: Почему бы вам мне просто не заплатить деньгами?
Барт: Апу, друг мой! Я хочу один фреоновый замороженный сквиши!
Апу: Прошу прощения, но в настоящий момент у нас возникли временные трудности с пополнением запасов…
Мартин: Ой-ой-ой! Моя голова…
Апу: Однако я был бы счастлив продать вам другой наш прохладительный напиток, также изготавливаемый на основа фреона…
Барт: Чего?! Что за гадость! Мне нужна моя ежедневная порция сквиши! Я должен узнать, кто весь его выпил!
Мартин: Это был не я. И я совершенно ничего не прячу у себя за кружевным воротником.
Барт: Пора прекращать дурацкие игры в «ледяных принцесс», в которых Мартин наряжается как девчонка.
Барт: Что будет дальше? Девочки наденут брюки?
Милхауз: Ты прав, Барт. Но что мы можем сделать? Мы же просто два ребёнка!
Барт: Я тебе скажу, что мы сделаем. Мы воспользуемся инструментом, которые предоставило нам само общество — мы его изгоним!
Лиза: Не смотрите на меня. Я считаю, что он в этом платье выглядит здорово. Ничего общего с вашим планом иметь не желаю.
Барт: Не получается, Милхауз! Я подшучивал, насмехался, даже издевался, но ни одна из моих обычных стратегий, похоже, не работает!
Милхауз: Знаю. Он круче, чем яйца, сваренные вкрутую. Мне кажется, я сейчас заплачу.
Лиза: Может быть, вам, ребят, просто попытаться избавиться от собственных комплексов?
Лиза: И, как знать, может, если вы извинитесь перед Мартином, он позволит вам поиграть в его дворце.
Милхауз: А она дело говорит, Барт. Не так уж и часто в городе появляется ледяной дворец.
Барт: Сестрёнка, ты порой бесишь, но тут ты права. Спасибо, что наконец-то сказала вслух то, о чём все думали.
Лиза: Всегда пожалуйста!
Барт: Мартин, я хочу извиниться за то, что вёл себя как придурок. Это было неоправданно, и ты имеешь полное право одеваться так, как вздумается.
Мартин: Извинение принято. Не волнуйся, мои чувства не пострадали.
Мартин: Тогда ты белобрысый жиробас. А ещё ты вежливый и научился толстокожести.
Гомер: И аминь!
Милхауз: Без обид?
Мартин: Без обид, дорогие друзья.
Барт: Спасибо, Мартин!
Милхауз: … это значит, что ты и нам разрешишь поиграть в своём ледяном дворце?
Мартин: Ну конечно. Кто последний — тот какашка!
Милхауз: Эм… Мартин, а в этом дворце есть помещение для маленьких мальчиков? А то мне всегда приходится идти играть в ванную.
Мартин: Дальше по коридору, девятая дверь слева, потом через зал, поверни направо — и ты на месте.
Мартин: Но учти. Там всё — и я имею в виду абсолютно ВСЁ — сделано изо льда…
Точно такая же фигня, надеюсь, скоро исправят.
Ледяной дворец исчез из продажи, а задание висит. Как быть?
были б средства яб купил, а так на козла коплю)
Не понимаю. Стоит покупать или нет?
А костюм для Мартина премиум?
Еще в части 5 ошибка, это явно не Мартин говорит:
Мартин: Тогда ты белобрысый жиробас. А ещё ты вежливый и научился толстокожести.
Жаль, что нельзя вырубить(((
А он разве продавался? Вроде нет…
Ну так дворец в первой части и шел. До начала второй части, как я понял. Или не?
КВЕСТЫ, УДАЛЕННЫЕ ИЗ ИГРЫ!
Всё, что идёт после первой части «Принцесса-чудачка», удалено из игры.
Так что со дворцом-то? Он есть у кого-нибудь?
Значит Ледяной дворец не появится в игре ?
да, там все действия типа происходят. Вернее, происходили бы.
Наверное, ещё Милхауз произносит. Тут вроде ещё одна ошибка с персонажем, забыл где… В любом случае, проверять это нету смысла.
P.S. Не успел отправить сообщение до Вас.
Милхауз. исправил
В 4 части квеста «Принцесса-чудачка» фразу «Я уж молчу про его диадему» точно Мартин произносит? Странно это
Как я понимаю, без покупки премиумного дворца квест бы не продолжился, да? Тогда он и нафиг не нужен. А бесплатный костюм для Мартина — это хорошо.