День Благодарения -2014 уже близок.
Заполняю пробел в прошлогодней информации, незаслуженно оставившей без внимания Индейское казино Цезаря. Не исключено, что в этом году снова предоставится возможность купить его.
Здание добавляет +10 к рейтингу Потребительство
При покупке казино за 150 пончиков открывается премиум-персонаж Глава племени и начинается квест
Глава Племени, Роджер Майерс, Акира, Арти Зифф, Марвин Монро, Герб Пауэлл, Куки Кван, Линдси Нейгл, Бэль, Миссис Синклер
casino_mgr_jobbad_2
casino_mgr_jobbad_3
casino_mgr_jobdone_2
casino_mgr_jobdone_3
casino_mgr_jobgood_1
casino_mgr_jobgood_2
casino_mgr_tap_1
casino_mgr_tap_4
casino_mgr_tap_5
casino_mgr_tap_6
Глава племени: Прошу прощения, сэр, это Спрингфилд?
Клетус: Ась… первый раз? Тя здесь не видел раньше. Модный галстук, замшевая куртка… СЕКУ! Ты из премиумных, я о них слыхал!
Гомер: О, просто не обращайте внимания, это местный деревенщина — один из многих излюбленных американских стереотипов.
Гомер: К слову о стереотипах, вы приехали на празднование Дня благодарения?
Глава племени:Вообще-то нет, я здесь по делу. У меня есть казино, и я хотел бы поразузнать о Спрингфилде.
Гомер: Коренной американец, открывающий казино? Я тут никаких стереотипов не вижу.
Гомер: Там все, что поможет познакомиться с нашим городком!
Глава племени: Хм-м… заняло меньше времени, чем я ожидал.
Лиза: Да. Как и большинство колониальных городов, Спрингфилд украл подавляющую часть своего культурного наследия у другого народа.
Гомер: Ну, кроме Гарлем шейка! Его мы придумали.
Лиза: Я так рада, что наконец-то коренные американцы появятся в нашем городе!
Глава племени:Спасибо, Лиза, приятно знать, что тебе рады несмотря на твою ценность. Кстати о деньгах, не хочешь мне помочь в моей миссии по разрушению стены культурной бесчувственности и невежества?
Лиза: С удовольствием! Что я должна буду делать? Раздавать листовки? Организовать протестное движение? Сжечь чье-нибудь чучело? Всегда мечтала сжечь чучело.
Глава племени:Нет, нет. Ничего такого. Мне просто нужен доброволец, которые поможет мне раздавать купоны казино.
Лиза: … в целях объединения?
Глава племени:Нет, просто рекламу казино. Сегодня пенсию выдают, и я хочу срубить ее со стариков прежде, чем они успеют ее куда-то вложить.
Лиза: *вздыхает* Я пытаюсь вас полюбить, но вы мне совсем не помогаете.
Боже, благослови коренных американцев Ч. 3
Лиза: Думаю, было бы здорово, если бы вы познакомились с местными предпринимателями. Они многим заправляют в Спрингфилде.
Глава племени:Мне показалось или в том магазине действительно прозвучал выстрел?
Лиза: Хотелось бы мне ответить отрицательно.
Апу: Да это же Лиза Симпсон. Как приятно видеть тебя! Прошу, прости за эти дыры от пуль. Мы тут… декорации меняем. Украшаем следами от пуль.
Апу: И кто твой взрослый друг?
Лиза: Это шеф… ой… мне так жаль! Я только что поняла, что не знаю, как вас зовут!
Глава племени: Называй меня просто Шеф. Для моего племени уже сложно придумать подходящие имена. Спроси моего брата, Вонючего Ветра. Или моего двоюродного брата, Жутко Вонючего Ветра.
Апу: Ух ты! Коренные американцы и их казино в Спрингфилде! Как восхитительно! Восхитительные новости!
Глава племени: Мне очень приятно, что вы с такой теплотой относитесь к коренным американцам.
Апу: Да все что угодно, только бы избавиться от этих расистских хлопушек.
Лиза: Прошу прощения за все эти ужасные шутки, шеф. Этих писак не понять, когда они в ударе. Отбросы общества. Кстати об отбросах, позвольте представить вам продавца комиксов.
Продавец комиксов: От имени моего народа, жирных фриков рынка комиксов, я приветствую вас в Спрингфилде!
Глава племени:Благодарю..?
Продавец комиксов: Я много узнал о вашем народе от бесчисленных мелких персонажей комиксов индейского происхождения. Сюда входят Капитан Томагавк, Человек могавков, Индеец-ковбой и мой любимец, Человек-Огненная вода. Сочту за честь, если вы примете участие в небольшом опросе у меня в магазине.
Боже, благослови коренных американцев Ч. 5
Лиза: Ох…Неловко получилось.
Глава племени:Да тут воняет хуже, чем в пропотевшей насквозь палатке.
Лиза: Может, нам стоит повидаться с кем-нибудь менее необычным.
Лиза: Шеф, познакомьтесь с Мо Сизлаком. Мо, это Шеф, управляющий индейского казино, только что приехавший в город.
Мо: Что ж, полагаю, наконец-то мне придется прекратить проводить незаконные игры в покер в баре по вечерам.
Глава племени:О, не беспокойтесь, мы не собираемся составлять конкуренцию вашему незаконному бизнесу.
Мо: О, я не беспокоюсь. У меня же еще есть контрабанда панд. Люди обожают панд. Они моментально их раскупают, не успеваю я их ввезти. Панды, панды, панды… контрабанда, контрабанда, контрабанда…
Глава племени:Да вы просто чудовище.
Мо: Ага.
Боже, благослови коренных американцев Ч. 6
Лиза: Меня так расстраивает этот город. Вы, наверное, думаете, что Спрингфилд — самое худшее место на земле.
Глава племени:Могло бы быть и хуже.
Лиза: Как так?
Глава племени:Без понятия. Просто поддерживаю разговор. Но если честно, я бы что угодно сделал, лишь бы поскорее убраться отсюда.
Лиза: К несчастью, дорог, ведущих из города, нет. Здесь нельзя их построить.
Глава племени:Они могут захватить мое тело, но им никогда не поработить мой дух.
Боже, благослови коренных американцев Ч. 7
Вигам: Сэр! Это ваше казино там припарковано?
Глава племени: Да, а что?
Вигам: Можно взглянуть на ваше разрешение, регистрацию и страховку?
Глава племени: Я только что приехал в город, боюсь, у меня пока ничего из перечисленного нет.
Вигам: В таком случае, вам следует знать, что вы нарушаете устав Спрингфилда об игровом бизнесе. В частности, раздела 3, подраздела 8, параграфа 391. И да, я выучил этот отрывок на случай, если в город неожиданно нагрянет индейское казино без лицензии.
Глава племени: Все как всегда. Не успел я приехать в город, как на меня насели копы.
Вигам: Вот что скажу, не стану я вам пока цитировать законодательство. Но балаган ваш на предмет… незаконной деятельности проверю.
Вигам: Вот это, я понимаю, поляна. Креветки, лобстеры, крабы… и кексы! Больше, чем в Печанге!
Глава племени: Кексов крупнее, чем в Печанге, не существует, но благодарю за комплимент.
Боже, благослови коренных американцев Ч. 8
Лиза: Пап, боюсь, Шефу не понравилось в Спрингфилде, он хочет нас покинуть.
Гомер: О, Лиза. Шеф теперь — такая же часть этого города, как и мы с тобой. Куда он пойдет? В «Столкновение кланов»? Очень сомневаюсь.
Лиза: А что если он нас невзлюбит и решит затеять что-то бесконечное…
Гомер: Ого… страшно.
Лиза: И что если это бесконечное задание нельзя ускорить за пончики?!
Гомер: Держи меня, Лиза!
Боже, благослови коренных американцев Ч. 9
Гомер: Лиза — у меня было видение! Мэтью Модин влюбился в Линду Фиорентино.
Лиза: Мне кажется, ты просто только что посмотрел фильм «Зрительный поиск».
Гомер: А в фильме у Мэтью Модина есть сверх-способности, включающие в себя сверх-эластичность, супер-силу, невидимость и иногда воспламеняемость? А Линда Фиорентино играла говорящую лягушку?
Лиза: Возможно, у тебя действительно было видение.
Гомер: Что оно значит?
Лиза: Мне кажется, нам стоит поговорить с шефом до того, как он покинет город!!!
Глава племени: … согласно этому графику, в четвертом квартале прибыль от видео-лотереи воспарила ввысь, словно орел!
Лиза: Прошу прощения, что прерываю вашу встречу!
Глава племени: Да это же маленькая Лиза Симпсон…
Глава племени: Твое появление посреди наспех созванного квартального собрания инвесторов — такая неожиданность…
Лиза: Я всего лишь хотела убедиться, что вы не покинете город, так и не выяснив, что он может предложить вашему племени!
Глава племени: Покинуть? Но, Лиза, мне бы и в голову не пришло покинуть город, в котором живет хоть один такой человек, как ты.
Лиза: Правда? Спасибо. Но почему?
Глава племени: Потому что в отличие от остальной швали в этом городе, у тебя есть будущее. Ты вырастешь и превратишься во что-то особенное, и, без сомнения, разбогатеешь. А потом ты придешь в казино, и вы выудим из тебя большую часть твоего состояния.
Гомер: УРА! Шеф остается!
Лиза: *вздыхает* Шеф, и все равно, ну не могу я вас полюбить.
Боже, благослови коренных американцев Ч. 10
Лиза: Так все разговоры о том, что Спрингфилд беден культурно и в нем не стоит жить, были ложью?
Глава племени: Думаю, ты все неправильно поняла, Лиза. Тот факт, что мое дело процветает, является доказательством того, что мои усилия здесь приносят плоды!
Лиза: Не уверена, что «кутеж в казино» можно назвать настоящим культурным обменом… Если подумать, казино — это своего рода регрессивный налог на неимущих. Оно забирает деньги у самого бедного и незащищенного слоя населения и, за вычетом налогов в местную казну, приносит прибыль племени.
Глава племени: Можешь идти. И обязательно расскажи всем в городе: «Отличную еду, захватывающие представления и ассортимент игр вы найдете в Индейском казино Цезаря!»
Отдельно за 40 пончиков продавалась Вывеска индейского казино
290_caesars_casino_sign_revised
Посетить магазин «На скорую руку»
Время: 60 мин
Награда $ 70 XP 17
|
|
Посетить собрание инвесторов
Время: 4 часа
Награда $ 175 XP 45
|
|
Приступить к поиску видений
Время: 8 часов
Награда $ 275 XP 70
|
Видимое
|
Узнать о культуре Спрингфилда
Время: 12 часов
Награда $ 420 XP 100
|
|
Раздавать просроченные купоны
Время: 24 часа
Награда $ 600 XP 150
|
Видимое
|
Казино встречается только в одном эпизоде сериала — 17-я серия 11-го сезона «Барт в будущем»
Семья Симпсонов решила съездить к озеру искупаться. Но там был огромный наплыв комаров и им пришлось отменить свою поездку. По пути домой Гомер остановился около казино и выпросил у Мардж разрешение на его посещение. Отец берет с собой Барта и они идут в казино. Барта не пускают как несовершеннолетнего.
Мальчик обижается и обдумывает план, как попасть в казино. Барт подслушивает разговор чревовещателя с охраной отеля и решает пройти в казино вместе с ним в качестве куклы. Мальчик выкидывает куклу и залезает в бардачок, в котором чревовещатель носит реквизит (куклу). Попав в казино, Барт пытается спрятаться от охраны, чтобы спокойно разгуливать по казино.
Но его тут хватают и тащат к хозяину заведения. Тот допытывается правды от мальчика и тот честно отвечает, что не хотел играть, а всего лишь хотел выпить виски. Потом индеец (хозяин казино) показывает будущее Барту через костер, горящий в кабинете.
Комментарии: