Стоимость жизни Ч. 1
начинает Куимби
Куимби: У меня есть деньги. У меня есть власть. У меня есть и более молодые женщины. Я, эм, просто образец успеха!
Куимби: И всё равно меня никто не уважает. Как будто ношение орденской ленты больше не несёт прежней смысловой нагрузки.
Куимби: Пора напомнить людям, почему я пошёл в политику — ради богатства напоказ!
Разблокируется персонаж Фредди Куимби
Куимби: Поместье Куимби стоит каждого потраченного пенни.
Куимби: И я, эм, преподал тем сиротам важный урок жизни в помещениях без дверей.
Куимби: «У меня же в особняке, напротив, сотни дверей на пяти этажах, четырех флигелях, трёх кухнях, двух спа и на куропатке под грушей. Бронзовой куропатке, естественно.
Фредди: Привет, дядя. Меня, эм, турнули из закрытого клуба, так что я вернулся!
Фредди: Рабочие уже переместили горничную в мою комнату.
Куимби: Тогда скажи им, чтобы вернули её на место!
Куимби: Она — это ходячий иск о сексуальном домогательстве.
freddyquimby_tap02
freddyquimby_tap01
freddyquimby_jobgood01
freddyquimby_jobdone02
freddyquimby_jobdone01
freddyquimby_jobbad01
начинает Фредди
Фредди: Теперь, когда с выбором дворецкого покончено, пора устроить вечернику, как на ВьюТьюб! Где мой ящик с кошками?
Куимби: Фредди, как мэр Спрингфилда я должен поддерживать определённый имидж.
Куимби: Вот поэтому я обтяпываю все свои грязные делишки в тёмных парках и занюханных мотелях.
Фредди: Не волнуйся, дядя. Я обучился Кодексу осмотрительности семьи Куимби от своего отца, Хлодвига.
Фредди: Он мастер! Настолько осторожен, что мы не видели его с тех пор, как он много лет назад сел в тот частный самолёт.
Куимби: Что ж, я точно знаю, что в этом году выборов не будет, так что мы можем себе позволить немного расслабиться.
Куимби: Кстати, у меня, эм, назначена одна важная встреча с мисс Спрингфилд.
начинает Фредди
Фредди: Дворецкий, на завтрак я буду шкуру укусившей меня собаки… сошью себе из неё пальто.
Фредди: И пойло.
Вигам: Позавтракаете сегодня за счёт города, сэр. Добро пожаловать в вытрезвитель, мистер Куимби!
Фредди: Что ещё за шутки — я и так каждый день завтракаю за счёт Спрингфилда.
Фредди: И поскольку я ничего не помню из того, что делал прошлым вечером, то даже если некоторые мои действия и поступки настолько ужасны, что будут преследовать вас в кошмарах, я невиновен.
Фредди: Прошу вернуть мне мою машину и мешок с комплиментом.
Вигам: Вы получите свой мешок с комплиментом, когда предстанете перед судом!
Вигам: *вздыхает* В голове у меня эта фраза звучала более грозно.
начинает Вигам
Вигам: Ладно, Фредди, пора доставить тебя в суд на слушание по твоему делу.
Вигам: Ну и заскочить в пончичную ненадолго. Старине Вигу пончиков охота.
Лу: Говорю вам, шеф, ни одно из этих прозвищ не приживётся.
Фредди: Вы совершаете ошибку, Вигам. Неужели вы не понимаете, что я богат?
Вигам: Сынок, я совершаю ошибки со дня своего рождения.
Вигам: Я родился ногами вперёд.
Вигам: И уверен, что система правосудия — это всего лишь представление с пони и собаками, если ты богат.
Вигам: Или уборка сцены за пони и собаками, если ты беден.
Вигам: Ладно, пора выдвигаться.
Судья Снайдер: Фредерик Куимби, вы обвиняетесь в целом роге изобилия из преступлений, включая осквернение самого рога изобилия.
Судья Снайдер: Что, согласно заветам Колонистов, написавших Устав нашего города, наказывается смертью. Как будете защищаться?
Синеволосый адвокат: Ваша честь, вы можете послушать его защиту, а можете закрыть дело и насладиться восхитительным омаром, который вас ждёт.
Синеволосый адвокат: Как представитель закона вы должны согласиться с тем, что сам по себе омар, оставленный на произвол судьбы, уже преступление.
Судья Снайдер: …
Синеволосый адвокат: Отлично, мой клиент признаётся невиновным.
начинает Судья Снайдер
Судья Снайдер: Начнём со свидетелей.
Синеволосый адвокат: А были свидетели?!
Синеволосый адвокат: Какая польза от денег, если они не могут заставить людей замолчать?
Судья Снайдер: Вэйлон Смитерс, пожалуйста, займите место на трибуне и приступайте к даче показаний.
Судья Снайдер: Мистер Смитерс, наплевав на протокол, мы разрешили вам поклясться говорить правду и только правду на библии Малибу Стейси, которую вы принесли с собой.
Судья Снайдер: Теперь расскажите нам, что вы видели тем вечером.
Смитерс: Всё произошло между тем временем, когда мистер Бёрнс обычно ложится спать и 4:00 утра, когда ему снится кошмар о том, что Рузвельта избрали на пятый срок.
Смитерс: Я заглянул к Мо пропустить бокальчик флиртини, и как раз тогда же там появился мистер Куимби вместе с распущенной женщиной.
Принцесса Кашмир: Из распущенного во мне лишь желание раздеться за деньги.
Принцесса Кашмир: Всё остальное запрещено.
Принцесса Кашмир: Пока мне за это не заплатят.
Смитерс: Мистер Куимби вынудил меня стать его «вторым пилотом» и потащил за собой по городу.
Фредди: Ты худший второй пилот, который у меня когда-либо был! Да тебя судить за это надо!
Фредди: Ты сказал, что на вечеринке металлургов будут горячие тёлочки.
Фредди: Но тёлочками там и не пахло… лишь толпа мужиков кругом!
начинает Судья Снайдер
Судья Снайдер: Сэльма Бувье, пожалуйста, займите место на трибуне и приступайте к даче показаний.
Отправить Сэльму давать показания — 4 часаСудья Снайдер: Мисс Бувье, пожалуйста, расскажите суду то, что вы видели тем вечером.
Сэльма: Только если расскажешь суду о своём семейном положении…
Судья Снайдер: Ни единого шанса.
Сэльма: Отлично.
Сэльма: Мы с Фредди столкнулись друг с другом после вечеринки металлургов.
Сэльма: В прямом смысле столкнулись — наши машины врезались друг в друга.
Сэльма: К счастью, я побрила ноги лишь несколько месяцев назад, поэтому мне удалось его очаровать настолько, что он подбросил меня обратно до города.
Сэльма: Он был, конечно, пьян и сильно тормозил, но он же не оставил меня одну, так что я решила, что свидание проходит вполне успешно.
Сэльма: Вплоть до того момента, как он слетел с моста в реку и бросил меня.
Сэльма: Слава богу, жизнелюбие — моя сильная сторона.
Судья Снайдер: Для вас ситуация выглядит нелицеприятно, мистер Куимби.
Фредди: Нет, ваша честь, при свете дня это ОНА нелицеприятно выглядит!..
Фредди: Я хочу сказать, без комментариев.
начинает Судья Снайдер
Судья Снайдер: Кирк Ван Хутен, пожалуйста, займите место на трибуне и приступайте к даче показаний.
Отправить Кирка давать показания — 4 часаСудья Снайдер: Мистер Ван Хутен, пожалуйста, расскажите суду то, что вы видели тем вечером.
Кирк: Когда я услышал стук в дверь, то подумал, что те девчонки-скауты передумали и решили вернуть мне мою шляпу.
Кирк: Но вместо этого ко мне ввалился Фредди, мокрый до нитки, и затеял со мной спор, кто больше выпьет.
Кирк: Поскольку я отдал часть своей печени на выплату алиментов Луан, то вместо спиртного попросил сок.
Кирк: Но к тому времени он уже налегал на виски и мою жену.
Луанн: Когда мы с тобой снова сошлись, то договорились, что всё, что до второй базы, не измена.
Кирк: Выучи наконец правила бейсбола, Луан!
Кирк: В общем, он сказал, что мои крики портят атмосферу настолько, что он аж споткнулся, но я закричал не раньше, чем он сотворил нечто непередаваемое с нашим почтовым ящиком.
Судья Снайдер: Взлом почтовых ящиков — федеральное преступление!
Судья Снайдер: Ваш список обвинений — прямо как серии фильмов про супергероев — становится всё длиннее.
Судья Снайдер: Кто сказал, что только судья Райнхольд смешон?
Фредди: И это всё? Тьфу!
Фредди: Да я дома окажусь раньше, чем у мой чудо-суп остынет, если только вы не вызовете свидетелем ту танцовщицу.
Синеволосый адвокат: Ваша честь, всё сказанное моим клиентом шёпотом должно расцениваться как слухи.
Узнай, сумеет ли принцесса Кашмир внести свою лепту в историю Фредди!
начинает Фредди
Фредди: Они признали меня, м-м, виновным по всем обвинениям. Суд собирается бросить… эй!.. в меня книгой!
Куимби: Доверься, эм, системе, Фредди.
Фредди: Но система правосудия всё время лажает! Почему я должен ей доверять?
Куимби: Не самой системе правосудия. А системе связей среди выпускников Лиги Плюща и родственных отношений!
Куимби: Вперёд, в картотеку Rolodex!
начинает Судья Снайдер
Синеволосый адвокат: Фредди, пришло время для объявления приговора суда.
Синеволосый адвокат: Запомни, каким бы он ни был, мы всё равно выйдем из зала суда с высоко поднятой головой, а мой гонорар будет полностью оплачен.
Фредди: Ваша честь, прежде, чем вы огласите приговор, я хотел бы сказать несколько слов.
Судья Снайдер: Возможно, разумнее было бы сказать их до окончания суда, но мне некуда возвращаться, так что уже не важно.
Фредди: Я не пил, у меня не было никаких отношений с той женщиной, и я никогда не подделывал отчёты об ОМП.
Фредди: Что-то же должно мне помочь выпутаться из всей этой передряги, правда?
Куимби: Я хочу взять слово, Ваша, эм, честь!
Куимби: Этим утром вышло одно муниципальное постановление, о котором вы, эм, должны были знать.
Куимби: В нём говорится: «Обвинения против общественных деятелей должны предусматривать более мягкое наказание, если ответчик (или ответчица) сожалеет о том, что его поймали»
Куимби: «Ответчик также может публично принять участие в любой коррекционной программе, однако не обязан её завершать»
Куимби: «Он также может принести извинения в одной из программ, транслируемых по национальному телевидению, однако при этом не обязан делать это искренне».
начинает Фредди
Фредди: Не могу поверить, меня поместили под бессрочный домашний арест!
Куимби: Благодаря моему приятелю из городской мэрии, Джерри Мэндерингу, весь Спрингфилд теперь — твой дом.
Куимби: Он дока в переводе земельных участков из одной категории в другую — называет это мандерманией.
Фредди: А вдруг мне захочется французской икры? Или китайского шёлка? Или рахат-лукума?
Куимби: Всё можно заказать на дом, и ты это знаешь.
Куимби: И если будешь соблюдать правила, то сможешь получить досрочное освобождение за хорошее поведение.
Фредди: Правила? Ты хочешь сказать, ходить без обуви в помещении? Как животное?
Фредди: Может, ты ещё и запрёшь меня, как животное?!
Получить по рукам
Время: 60 мин
Награда $ 70 XP 17
|
|
Скажи «Чоу-да!»
Время: 4 часа
Награда $ 175 XP 45
|
|
Безответственно пить
Время: 8 часов
Награда $ 275 XP 70
|
Видимое
|
Придумать непристойный заголовок
Время: 12 часов
Награда $ 420 XP 100
|
|
Радоваться привилегированной жизни
Время: 24 часа
Награда $ 600 XP 150
|
Видимое
|
Move some items to inventory and return.
Прошла часть 3, Кирк дал показания, теперь его задание постоянно висит в списке с надписью «Готово!» и дальше квест не продолжается. Все герои свободные, Кирк спокойно бродит по городу, отправляла его повторно на это задание, переустанавливала игру, ничего не помогает. Что можно предпринять ещё?